Guía de lectura dos poemas de Catulo

Fernando Lillo, proponnos esta guía de lectura para podermos comprender en toda a súa profundidade a paixón coa que Catulo amou  e deixou de amar, e escoitar, ó mesmo tempo, como un eco, a voz do poeta de Verona,  nos poetas que escribiron en castelán e galego.

Agradézolle  a súa xenerosidade por cederme unha parte dun traballo  que permite afondar no sentimento lírico catuliano e engade valor e claridade a traducción que eu poño á vosa disposición. 

GUÍA DE LECTURA DOS POEMAS DE CATULO

guia-de-lectura-catulo2008-9

CATULO:AMORES QUE MATAN: SELECCIÓN DE POEMAS

POLOS SILENCIOSOS PALACIOS DE DITE

O MUNDO

DO MÁIS ALÁ NA ENEIDA

Escuros ían na soidade da noite, a través da sombra, polos silenciosos palacios de Dite, como pola lúa incerta, baixo unha luz murcha, vai un camiño a través das selvas. Unha noite negra privou ás cousas da súa cor. Eneida, VI, 268 ss.

A noite está relacionada co feminino, co inconsciente, cos soños. A Noite é Nai dos deuses, os gregos pensaban que a Noite precedera a creación de todas as cousas. Por iso a noite é fertilidade, semente, o que pode chegar a ser, non é aínda o día pero é a súa promesa.

Virxilio atopa nestas posibilidades símbólicas un marco ideal para para realzar a finalidade histórica do poema, guiado polo ideal que inspiraba a política de Augusto: gloria do pobo romano e a exposición de virtudes que o fixeron grande, cando Anquises se dirixe a Eneas:

- Vou revelarche os teus propios fados e a gloria que logo ha de seguir á prole dardania, os netos que da xente itala están reservados e as almas ilustres que se sumarán ó noso nome: o que ocupa o lugar máis preto da luz é Silvio, por el a nosa liñaxe enseñorará Alba Longa, Procas, Capis e Numitor, e Silvio Eneas… Eneida, VI, 765 e ss.


Se che interesa o que ves de ler, podes completalo no documento pdf: polomundodassombras

Se prefires ver a presentación en pantalla máis grande clika en: A madurez da cultura latina

Polos silenciosos palacios de Dite

Polos silenciosos palacios de Dite by Jose M. Otero is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-No comercial-Sin obras derivadas 2.5 España License. Based on a work at centros.edu.xunta.es

POESÍA ÉPICA LATINA. VIRXILIO E A ENEIDA



El infierno como inspiración

CULTURA CLÁSICA PARA AS CATRO ESTACIÓNS

OUTONO BAIXO AS SOMBRAS DE HADES



O mito como explicación dunha realidade natural constatable

No outono, a savia das árbores descende ás raíces, baixo terra, e permanece alí durante a metade do ano para ascender na primavera durante un segundo período de seis meses. Para explicar este fenómeno constatable, os antigos gregos recurriron a un mito segundo no cal unha rapaza, chamada Core (Perséfone/Proserpina), filla de Deméter, fora raptada por Hades, o deus da morte.

Se desexas ver a presentación en pantalla grande e entender os ritos do outono tes a túa disposición para ver:       

CULTURA CLÁSICA PARA AS CATRO ESTACIÓNS

MATERIAIS COMPLEMENTARIOS EN pdf: materiais-complementarios-cul-cla-para-as-catros-estacions

Creative Commons License

AS VIAS ROMANAS, REDE DE PODER

VIA NOVA NO XURÉS

As vías romanas son unha mostra máis da romanización do imperio. Roma imponse non pola forza, senón tamén pola civilización cuxo signo máis visible é a cidade, co seu plano urbanístico particular e a súa arquitectura específica. Esta urbanización e a construcción das calzadas non son máis que un dos moitos aspectos significativos do proceso de romanización. As conquistas romanas van acompañadas dunha gran obra pública que transforma os territorios anexionados ó imperio, extendéndose por toda a paisaxe, nivelando terras, construindo calzadas, tendendo pontes….

Estás convidado a pasear Europa clicando no enlace seguinte:

Asviaequilómetrosdepoder32008-2009.swf 

 

Creative Commons License


CATULO: AMORES QUE MATAN

Catulo é o home que converte a súas propias vivencias no obxecto do seu traballo poético. Por iso se considera que a aportación de Catulo á literatura latina é o descubrimento do individuo e os seus valores, do poeta como poeta, el xa non é o poeta que imita, é capaz de impor a súa persoal visión, o seu estilo, a súa arte a todos aqueles temas nos que fixa o seu talento. A expresión dos seus sentimentos íntimos, a paixón amorosa, os seus odios atópasen principalmente nos seus poemas polimétricos e epigramas.

LECTURAS PARA AS PROBAS DE ACCESO 2008-2009

86: ¡LESBIA , PRECIOSA!
Quintia para moitos é bonita, para min é branca, alta,
tesa. Eu, que son como son, recoñézolle cada un destes encantos.
Tamén digo que non todo iso é “bonita”, pois ningún estilo,
nin gran de sal hai nese corpo vulgar.
Bonita é Lesbia, toda ela una preciosidade,
ela soa arrebatoulles a todas todos os encantos.

Para acceder ós poemas seleccionados clicar en:

catuloamoresquematan 2008-2009

GUÍA DE LECTURA DOS POEMAS DE CATULO

GUÍA DE LECTURA DOS POEMAS DE CATULO

A LÍRICA LATINA

Para que a lectura dos poemas che resulte máis proveitosa podes empezar a estudiar o tema da lírica latina, que será contido de literatura latina para a primeira avaliación.

Para acceder ó tema completo en pdf clika en: A LIRICA LATINA

AS PRIMEIRAS LIÑAS DE EUTROPIO

Os alumnos e alumnas de 2º de bacharelato tedes á vosa disposición na vosa páxina de este blog os primeiros capítulos de Eutropio para que tentedes traducilos

null

Para completar os textos anteriores é moi recomendable visitar a selección de FERNANDO LILLO

NOVIDADES NOS CONTIDOS DAS PROBAS DE ACCESO Á UNIVERSIDADE CURSO 2008.2009

A LIDEIRA DO PODER

O gran Urano chegou traendo con el a Noite, e ansioso de amor tendeuse sobre Gaia cubríndoa por completo. O seu fillo Cronos, saíndo do escondite a onde o mandara a súa nai, agarrou o temido pai coa man esquerda mentres empuñou coa dereita unha poderosa fouce, enorme e de dentes afiados, e habilmente cortoulle os xenitais e logo guindounos ao chou tralas costas… E os xenitais permaneceron un tempo no mar profundo e de carne inmortal naceu branca escuma na que se alimentou unha nena (sabemos que era Afrodita) que primeiro chegou á sagrada Citerea e desde alí a Chipre, rodeada polo mar.

Hesíodo. Teogonía, vv 178 e ss.

Por se cres interesante ler o post completo clika aquí: urano-e-cronos.pdf

Interesante para ver todos os Slide Show (unha vez en slide clikar en Gallery View/ Original Size

Píramo e Tisbe, amores con mala estrela

muerte de Tibes

Velaí que co medo no corpo, para non faltar á palabra, volve ela da cova onde se agachara e busca cos ollos do corazón ao seu amado; está impaciente por lle contar o perigo do que se librara. Así que recoñece o lugar e a moreira, a cor dos froitos énchea de incerteza, mesmo dubida. Mentres dubida, ve que un corpo late tremente no chan ensanguentado; dá un paso atrás, e co rostro máis pálido co buxo estremeceuse como o mar que xeme cando unha leve brisa roza a súa superficie.

Unha vez que recoñeceu ao seu amado, maltrata con sonoros golpes os brazos que non o merecían, arrinca os seus cabelos e, abrazando o corpo de aquel a quen ama, anegou de lágrimas as feridas e mesturou o seu pranto co sangue e cravando os ollos naquel frío rostro gritou:” Píramo, ¿qué desgraza te separa de min? ¡Respóndeme, Píramo! A túa queridísima Pisbe chama por ti; escoita, mírame con eses ollos abatidos”.

Ao nome de Tisbe, Píramo abre os ollos que avetaban a morte e despois de mirala volveunos pechar. Ela recoñece o mantón, ve a vaíña de marfil sen a espada e di: “A túa propia man deuche morte e tamén o teu amor, este darame forza para ferirme. Irei tras túa e da túa morte dirase que fun tráxica causa e compañeira; e ti, a quen só a morte podía arrincarme, ¡ah!, nin a morte poderá arrincarte de min.”

Ovidio, Metamorfosis, IV, 128-153

Podes ler aquí o relato completo: PÍRAMO E TISBE

 

PIETAS AMORIS

A pietas, coa gravitas (responsabilidade) e a fides (lealtade), é un dos valores claves do ideal de romanidade. A pietas amoris, que se representa con toda a intensidade e dramatismo no relato anterior, é a gran aportación orixinal de Ovidio nunha obra onde o amor é un principio unificador, ningún dos seus predecesores conseguira imaxinar nada parecido. Chama poderosamente a atención un relato dunha intensidade tan humanamente dramática como contrapunto a un mosaico rico de amores divinos.

Haberá que pensar que Ovidio chega a entender que a proposta augústea do retorno á figura da muller tradicional romana xa non era posible na sociedade dos últimos días da República, na que a muller chegara a acadar niveis de liberdade e independencia e igualdade aos que xa non era posible renunciar. A pietas xa non é un valor exclusivo do cidadán romano, é unha forma de recoñecer a importancia da muller na nova sociedade que se abre ao aveiro da pax augustea.

Proposta revolucionaria que quere facer ver a inutilidade da lexislación do emperador César Octavio Augusto para reconstruir unha nova Roma, sobre os principios da tradición.